Sagot :
Deveyi bir tutam ot uçurur yardan.
Nereden dönersen kârdır zarardan
Kurt bir şey anlamaz, sürü davardan,
Ama... yalnız düşenleri kapar, demişler.
Durma çalış, demir gibi pas tutma.
Ele talkın verip, salkımı yutma.
Kendine hâkim ol, öfkeyle kalkma,
Her öfkenin sonu zarar, demişler.
Derler ki âşığa Bağdat sorulmaz.
Kara gün gelince akçe bulunmaz.
Unutma, su uyur düşman uyumaz.
Birlikten hep kuvvet doğar, demişler.
Atalar derler ki olmazsa eğer,
Yıkılmaz ağacın kurdu içinden.
Tilkinin dolaşıp geleceği yer,
Kürkçü dükkanıdır sonra, demişler.
Dibi görünmeyen gölde yüzülmez.
Doğru yoldan giden elbet yorulmaz.
Domuz derisinden helal post olmaz.
Dostunu düşmandan ayır, demişler.
Hasmın karıncaysa, merdane bakın.
Hürmet et, kimseyi hor görme sakın.
Sorarsan uzağı edersin yakın.
Danışan dağları aşar, demişler.
Akıl yaşta değil, baştadır başta.
Güç gençlikte ise, tecrübe yaşta.
Sabır meyvesinin tadı bir başka.
Az tamah çok zarar verir, demişler.
Yalancının mumu yatsıda söner.
Ataşer doğru ol, görsen de zarar.
Doğruluk imandan demiş Peygamber.
Son pişmanlık fayda vermez, demişler.
ALİ TAŞÇI
Deveyi bir tutam ot uçurur yardan.
Nereden dönersen kârdır zarardan
Kurt bir şey anlamaz, sürü davardan,
Ama... yalnız düşenleri kapar, demişler.
Durma çalış, demir gibi pas tutma.
Ele talkın verip, salkımı yutma.
Kendine hâkim ol, öfkeyle kalkma,
Her öfkenin sonu zarar, demişler.
Derler ki âşığa Bağdat sorulmaz.
Kara gün gelince akçe bulunmaz.
Unutma, su uyur düşman uyumaz.
Birlikten hep kuvvet doğar, demişler.
Atalar derler ki olmazsa eğer,
Yıkılmaz ağacın kurdu içinden.
Tilkinin dolaşıp geleceği yer,
Kürkçü dükkanıdır sonra, demişler.
Dibi görünmeyen gölde yüzülmez.
Doğru yoldan giden elbet yorulmaz.
Domuz derisinden helal post olmaz.
Dostunu düşmandan ayır, demişler.
Hasmın karıncaysa, merdane bakın.
Hürmet et, kimseyi hor görme sakın.
Sorarsan uzağı edersin yakın.
Danışan dağları aşar, demişler.
Akıl yaşta değil, baştadır başta.
Güç gençlikte ise, tecrübe yaşta.
Sabır meyvesinin tadı bir başka.
Az tamah çok zarar verir, demişler.
Yalancının mumu yatsıda söner.
Ataşer doğru ol, görsen de zarar.
Doğruluk imandan demiş Peygamber.
Son pişmanlık fayda vermez, demişler.
ALİ TAŞÇI
Thank you for visiting our website wich cover about Türkçe. We hope the information provided has been useful to you. Feel free to contact us if you have any questions or need further assistance. See you next time and dont miss to bookmark.