ابي احلى امان الله ... باب دیلدین ك بوس گل دال ابراهيم الب آباد قال باشی طاوول دیل الديون niz خريطه adaşlar ۸ مر التاه بالأماز. (.........) و پر از علم وار، أودن أوه كرر (.........) ۱۱ بارماعی وار، حالی بود طماری وار، قان به ق. (... ۱۰- ایکیم ایک ایگلر حمله عالم دیگر. (.........) ۱۲ طاعی وار طاش يوق، کول وار طامی يوق، ایرماخی وار صول يوق. (.........) ۱۳ -بر کو چو حك خميره (قوماره)، طباشیر دو کر آتباره. (. ۱۶- قات أكمك قات أكمك، اجی طولو بال أكمك. ( ۱۰- دال أو ستده حصاری اوغلان. (.........) ۱۹ - آغاچده کلیدلی صدیق. (.........) ۱۷- یشیل صدیغی آچدم آل ایگی ماچدم. ( ۱۸- دال اوجنده آتش یانار. (. ۱۹- صاریدر آیوه گی، صولیدر ألما کی۔ ۲۰- بر آلتنده قرمزی مناره. (.........) ۲۱- بر قزم وار، قات قات جهازی وار . ۲۲- باقمه سی گوزل، آلمه سی أوزر. ۲۳- بر صالقيم أوزومم وار، پاریسی بیاض، پاریسی قره . قاش کتان مناره & پارماقلر رمضان cm جوز گیجه گوندوز گونش و آی گل خاو وچ ۲۳- بر تاوه ده ایکی بالیق، بری صبجاق، بری صوغوق. (.........) (...... ۲۰- ألسز، آیا قسز قاپولي آچار. (. ۲۰- صویه دو شر ايصلانماز ، پره دو شر پاسلانماز. (.........) ۲۷- لامبه دو شدی ایس‘‘ یابدی، طباق دو شدی "طان‘ یاپدیا گلدی بول “ دیدی. (.........) نقی تيز أل، تورك خلق بیلمه جه لری ایشیق استانبول قارپوز کیراز الاحبه آنند م ليمون روزگار yarına acil​

ابي احلى امان الله باب دیلدین ك بوس گل دال ابراهيم الب آباد قال باشی طاوول دیل الديون Niz خريطه Adaşlar مر التاه بالأماز و پر از علم وار أودن أوه كرر بارماعی وا class=

Sagot :

Cevap:

ne yazıyo burda aga sen nasıl yazdın bunu

Cevap:

Abi Ahla Amanullah... Bab Dildin K Bos Gül Dal İbrahim Alababad Bashy Tawol dedi Dil Al Debne niz Harita adaşlar 8 Almaz'daki labirentten geçin. (.........) ve پraz Alam Savaşı, Oden Oh Tekrar (.........) 11 Barmaei Savaşı, Hali Bud Tamari Savaşı, Gan Beh Q. (... 10- Ikem Ik Igler Aalam Digger kampanyası. (.........) 12 Tai War Tash Yog, Kool War Tami Yok, Irmakhi War Sol Yog. (......... . ) 13- Birr ko jo hik khameer (Qumarah), chalk du kar Atbara.(.) 14- Qat akmak qat akmak, gel uzun bla akmak. (10- dal veya setdah Hisari oglan.) (...... ...... ) 19 - Aghasidh Kledli Seddik (.........) 17- Yesil Sadeghi Achdam Al Egy Majdam (18- Dal Ujendh Ach Yanar. 19- Sardar Ayo Ge, Soleder Alma K. 20- Burr Kızıl bir fener (.........).....) 21- Bur cüce savaşı, qat qat gazi savaşı. 22- Baqameh Si Gözel, annesi Si Özer. 23- Bar Salkım Üzüm Savaşı, Parisi Bayad, Parisi Kara. Gash Linen Manara & Parmakler Ramazan cm Hindistan Cevizi Ghije Gündüz Gunsh ve Aye Gol Khaw Wach 23- Bar Tawa, bu tamam Baleq, Berri Sabjak, Berri Sogog. (.......) (....... 20- Alsaz, Aya Qasz Qabuli Achar. (.. 20- Soyeh de Sher Islanmaz, پاپر کاron پاپس Nosnmaz.) (....... .) .) 27- Lamb Do Chedi Ice “Yabdi, Tabaq Do Chedi “Tan’ Yapdia Guldi Bull” Didi. (.......) Naqi Tez Al, Turk Khalq Belmeh Gah Li Işık Istanbul Qárbuz Kiraz Lovers Anand M Limonlu Rosegar.

çeviride böyle yazıyordu ama hiç tatmin olmadım ben...