bir şiiri düz yazıya çevirilmiş hali lazım nasıl olursa olsun nolur

(şaçmalamayın şikayet ederim)

nolur acilllllllllllllll nolurrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr



Sagot :

Yorgunsunuzaklardan gelmişsin; 
Yitirmişsin neyin varsa birer birer. 
Bir sağlıkbir sevinçbir umut... 
Onlar da neredeyse gitti gider. 

Dost bildiğin insanların yüzleri 
Aynalar gibi kapkara. 
Suyu mu çekilmiş bulutların? 
Dönmüşsün kuruyan ırmaklara. 

Taşlara düşen saat gibi 
Ne artı ne eksi. 
Bir sağlıkbir sevinçbir umut 
Hikaye hepsi.

CAHİT SITKI TARANCI








ÇEVİRİ :

Uzaklardan gelmişsin;yorgunsun. Neyin varsa birer birer yitirmişsin.Bir sağlıkbir sevinçbir umut... Onlar da neredeyse gitti gider. Dost bildiğin insanların yüzleri aynalar gibi kapkara(dır). Bulutların suyu mu çekilmiş? Kuruyan ırmaklara dönmüşsün. Ne artı ne eksi taşlara düşen saat gibi(dir). Bir sağlıkbir sevinçbir umut hepsi hikaye(dir).