kaygılanma çocuk herkes ölür kimi toprağa kimi yüreğe gömülür sözünün tam ingilizcesi nedir

Sagot :

dont worry kid. everybody will be die. someone buried ground someone in hearth... zor bu işler... (everyone dies daha mantıklı olabilir)

Merhaba,

Kaygılanma-- don't worry

çocuk-- child

herkes-- everyone

ölür-- die

kimi-- some

toprağa gömülmek-- buried

- Yüreğe gömülmek olan ifadeyi İngilizce'ye tam çeviremeyiz. Onun yerine hep hatırlanacak dememiz daha iyi çünkü bu ifadeyi İngilizce'ye çevirdiğimizde bir anlam ifade etmez.

Haydi çevirelim:

Don't worry my child, everyone dies, some gets buried, some gets remembered.